A Tree Whose Name I Don’t Know by Golan Haji

“In Golan Haji’s poems and prose-poems, fable and myth are incised into history and contemporanaeity, al-Ma’arri’s verses are re-inscribed upon the Odyssey, made to reflect on the ongoing tragedy of the Kurdish people, and of each individual exile. A young Syrian poet now living in France, Haji, polyglot and humanist, is a luminous arrival for world poetry. Is there a word for “saudade” in Arabic? His poems, in Stephen Watts’ fine-honed translations, are imbued with it.”—Marilyn Hacker

“I met Golan Haji at the Al-Sendian (Al-Mallajeh) Festival in Syria in 2010, a beautiful gathering of poets, artists, photographers, children, and villagers, and the last of its kind before the appalling years of rupture exploded in 2011. We’ve translated these poems across the intervening years whenever there was an opportunity to snatch time to sit, or walk, together—this shared space being vital because it gives the scope to directly test and coax the fluency, physicality, verve and edge of the poetry into something not too dissimilar in English. When it works (and intuitively we feel it often does) then ‘a happy journey’ is perhaps the most appropriate description of this dialogue of translation, and one that may afford a more life-giving take on the meaning of migration.”—Stephen Watts

Golan Haji is a Kurdish Syrian poet writing in Arabic. He has published three poetry books, most recently Scale Of Injury(2016), as well as a bilingual collection with Italian translation in 2013. He trained as a pathologist and practiced as a doctor in Damascus until 2010. At the end of 2011 he left for Jordan and in 2012 came to Paris where he currently lives with his wife, the French writer and Arabic scholar Nathalie Bontemps, and their daughter. In 2016 with Estayqazat, a Syrian feminist movement, he published a collection of women’s voices from the Syrian Uprising that he edited from a series of interviews. In addition to his own writing, he is also an energetic translator into Arabic, mainly of prose, including works by Alberto Manguel and Robert Louis Stevenson. This is the first book of his poetry in English translation.

Stephen Watts is a poet, editor, and translator who lives in London. Recent co-translations include Adnan al-Sayegh’s Pages From The Biography Of An Exile (Arc Publications, 2016) and contributions to the anthology Six Georgian Poets (Arc Publications, 2016). His own poetry collections include Ancient Sunlight (Enitharmon, 2014) and Republic Of Dogs/Republic Of Birds (Test Centre, 2016). He has just co-edited the anthology British Bangladeshi Poetry published for the Dhaka Book Fair 2017. He is completing a series of short essays on his friend W.G. Sebald and co-translating the poetry of Tonino Guerra with Cristina Viti. He is also a bibliographer of modern world poetry in English translation.

A Tree Whose Name I Don’t Know
by Golan Haji
translated by Stephen Watts & Golan Haji
A Midsummer Night’s Press

ISBN: 978-1-938334-27-6

64 pages/paperback with French flaps
Published: October 2017

US orders:
US: $14.95
Pre-order now!

UK Orders:
UK: £11.50

European orders:
Europe: €13.50
Pre-order now!

Caravan Lullabies by Ilzė Butkutė

Caravan Lullabies-Front CoverForgive me, I didn’t tell you—I grew up in a circus.
They left me to study with the magician—
to draw a handful of rabbits from the night.

And someone without a ticket,
unbuttoned to the dusk, taught me
the courage to crack—never to shatter.

From “To Yearn Is to Walk on One’s Hands”

IlzėButkutė’s poems are peopled with dwarves and lovers, magicians and cats, who navigate both the daylight and the darkness of life and relationships, trying not to stumble. They contain both silences and all the hullabaloo of the Carnival.

These poems, drawn from her first two collections, dazzle not with legerdemain nor linguistic acrobatics but with Butkutė’s bold imagery and deep insights, her spare language brought into English by Rimas Uzgiris.

IlzėButkutėis a Lithuanian poet who studied photojournalism and worked in advertising. She is the author of two books of poetry, Karavanųlopšinės (Caravan Lullabies) and Karnavalųmėnuo (Carnival Moon), as well as a practical guide for workers oppressed by their employers, Atleisk savo šefa (Fire Your Boss). She won the Zigmas Gaidamavičius-Gėlė Prize in 2011 for best debut collection. Her poems have been translated into Basque, Catalan, English, French, German, Latvian, Russian, and Ukrainian.

Caravan Lullabies
by Ilzė Butkutė
translated by Rimas Uzgiris
Periscope 04

ISBN: 978-1-938334-23-8

80 pages/paperback
Publication: Fall 2016
US Distribution: November 30, 2016

US: $15.95
UK: £12
Europe: €14


The Complete Works of Pat Parker by Pat Parker

CWPP-Cover-Final copy“Parker stayed woke to black suffering, violence against black bodies—especially those of black women—to the suffering engendered by multiple, egregious oppressions. With The Complete Works of Pat Parker, we are allowed an opportunity to historicize Pat Parker’s significance to black women’s literary traditions, lesbian erotics, to black queer struggles and black feminisms, and to global social justice movements. She was in her time. Now, with this important text, she will be in all time to come.”
—Alexis De Veaux, author of Yabo

During her lifetime, Pat Parker was a renowned African-American, lesbian-feminist poet and performer. She was the author of Jonestown & Other Madness (1985), Movement in Black (1978, 1983, 1989, 1999), Womanslaughter (1978), Pit Stop (1974, 1975), and Child of Myself (1972, 1974). Her poems appeared in numerous journals, newspapers, and anthologies. With Judy Grahn, she recorded the album Where Would I Be Without You (Olivia Records, 1976), and one of her spoken poems appeared on the album Lesbian Concentrate.

She performed live readings at numerous colleges and universities throughout the United States and abroad. Her work is often included in Women’s Studies curricula.

Parker was born in Houston in 1944 and moved to Los Angeles after she graduated high school. She lived in the San Francisco bay area from 1965 until her death. Parker died in 1989 from complications of cancer. Her partner of nine years, Martha Dunham, and their daughter, Anastasia Dunham-Parker-Brady, survived her as well as Cassidy Brown whom she co-parented.

“As the #BlackLivesMatter movement calls attention to the grave risks Black people have always faced and as poets and artists wrestle with the question of how to marry the political and the personal in their work, we have never needed Pat Parker’s work more. It is absolutely immediate, searing, salving, saving, and NECESSARY.”
—Kazim Ali, author of All One’s Blues: New and Selected Poems

“The poetry of Pat Parker reaches out to us anew and shakes our consciousness—fiercely.”
—Cheryl Clarke, author of By My Precise Haircut

by Pat Parker
Sapphic Classics 04
October 2016
488 pages
ISBN: 978-1-938334-22-1

Fundraiser Chapbook: Strong by Pat Parker

Strong - CoverIn 2016, A Midsummer Night’s Press & Sinister Wisdom will publish The Complete Works of Pat Parker as part of our Sapphic Classics series. This project is a major undertaking for us, and will be larger (and more expensive to produce!) than any of our previous titles. We are still unearthing new writing and other material from various archives, and don’t yet know how big the final book will be.

To help raise funds for this project, both the continued research as well as printing and promotion next year, we’re publishing an exclusive 56-page chapbook featuring 3 long poems by Pat Parker and an original introduction about Parker’s work by Cheryl Clarke.

Strong: Three Poems by Pat Parker with an introduction by Cheryl Clarke will be available ONLY as part of the fundraiser, direct from us, as a thank you for all donations of $15 or more ($20 or more to cover postage for non-US destinations).

Donations of any amount (no matter how big or small) to help support this project are gratefully welcome!

One of the exemplary voices of feminist poetry, Pat Parker was beloved in lesbian- feminist communities during the 1960s, 70s and 80s. She was the author of five collections of poetry, including the iconic collections Movement in Black and Jonestown & Other Madness. Based in the San Francisco bay area, she traveled around the country performing her powerful poems and giving voice to the experiences of African-American lesbians.

Writing about Parker’s work in The Journal of Lesbian Studies, David B. Green says:

“Parker’s life and work must be recovered, particularly during a moment in the United States where chants of #blacklivesmatter continue to highlight what many activists before already knew: a corrupt and racist U.S. justice system that continues to violently enact what must be called, echoing Parker, “blackslaughter”—or the State sanctioned murdering of unarmed black men and women simply because they dare to be black in a thoroughly mythical “post-racial” America. Parker, like a number of her ancestors and contemporaries, has long desired to indict the U.S. justice system for its inhumane treatment of African Americans and women.”

It is our hope that The Complete Works of Pat Parker will not just celebrate Parker’s important contribution but help introduce her legacy to a new generation of readers.

We appreciate your support for making this project a reality—and for helping to spread the word about it.

We don’t yet know what the final price will be for The Complete Works of Pat Parker. More information, including a publication date (anticipated for Spring/Summer) will be announced early in 2016.

One way to ensure that you get a copy is to subscribe to Sinister Wisdom, which offers 4 issues per year for just $30 (including the one Sapphic Classic volume co-published each year with A Midsummer Night’s Press). Subscription information can be found here:

Copies of Strong: Three Poems by Pat Parker will start to ship November 23rd, 2015.

Lilith’s Demons by Julie R. Enszer

Lilith-EnzserIn the Jewish tradition, Lilith’s punishment for rejecting Adam and disobeying God is to give birth to one hundred demons at twilight every night. These demons travel the land, killing newborns and wreaking havoc, until the sun rises anew.

Julie R. Enszer reimagines Lilith and her demons for her third collection, Lilith’s Demons, giving them their own voices to speak to women of the world.

Recast as a contemporary embattled woman, Enszer’s Lilith is fiercely independent and determined as well as vulnerable, exposed. Her demons bemoan their obligation to kill, carrying the weight of such actions every minute, every hour of their time on earth.

These poems offer a new mythology for women, reclaiming what is useful from the old and boldly striking new territory where women and their demons can be powerful. No longer dependent on God or man, Lilith and her demons convey a contemporary feminist cosmology.

Julie R. Enszer is the author of two previous poetry collections, Handmade Love (A Midsummer Night’s Press) and Sisterhood (Sibling Rivalry), as well as the non-fiction collection Homesteading: Essays on Life, Death, Sex and Liberation (Spirit Press). She edited the anthology Milk & Honey: A Celebration of Jewish Lesbian Poetry (A Midsummer Night’s Press), which was a finalist for the Lambda Literary Award. She is also the editor of Sinister Wisdom magazine.

by Julie R. Enszer
Fabula Rasa 06

ISBN: 978-1-938334-17-7
Poetry/Women’s Studies/Jewish Studies
64 pages
Publication date: December 15, 2015

US: $14.95


Our Lady of the Crossword by Rigoberto González

Gonzalez_coverThe lesson in Aguascalientes, is that the heart’s
the center in everything—the guava, the mouth
that bites it, the palm of a man’s hand wiping juice
off another man’s chin. Call it sin, I’d call it Eden,
if it hadn’t lasted, this paradise made complete when
two widowers pushed their empty beds together.
—From “Two Widowers in Aguascalientes”

Our Lady of the Crossword is a sexy new chapbook from award-winning author Rigoberto González, who casts his poetic eye to such varied subjects as word puzzles, Mexican TV in the 80s, can-can dancing, and other compelling encounters that shaped the political consciousness of his cultural heritage and sexuality.

This well-wrought collection gestures to González’s formal poetics and examines the complexities of a queer identity within the U.S., México and on the rich border landscape that unites the two nations. Powerful and sensory, playful and erotic, these poems dazzle on the page with González’s characteristic fireworks. Our Lady of the Crossword is a saint for all those sinners looking for blessings, miracles, redemption—and drag.

Rigoberto González is the author 15 books, most recently the poetry collection Unpeopled Eden, which won the Lambda Literary Award and the Lenore Marshall Prize from the Academy of American Poets. A professor of English at Rutgers-Newark, the State University of New Jersey, he is the recipient of Guggenheim, NEA and USA Rolón fellowships; a NYFA grant in poetry; the Shelley Memorial Award from the Poetry Society of America; The Poetry Center Book Award; the Barnes & Noble Writer for Writers Award; and the 2015 Bill Whitehead Award for Lifetime Achievement from the Publishing Triangle.

by Rigoberto González
Body Language 13
Cover image by Fabián Cháirez
ISBN: 978-1-938334-18-4
Poetry/Latino Studies/Gay Studies
48 pages/paperback
Publication Date: June 15, 2015

US: $11.95
UK: £6.99
Europe: 10€

What Can I Ask by Elana Dykewomon

Dykewomon_coverElana Dykewomon’s poems are reminders not to take anything for granted: to listen to the messages embedded in others’ silences, to look beneath the rubble of violence, and to value the pleasures of intimate loving. Presenting the poetry written over the past four decades, What Can I Ask is wise, passionate, and inspirational. I so value this work and always keep it close to my heart.”

—Irena Klepfisz, Author of
A Few Words in the Mother Tongue

Elana Dykewomon’s poetry bears witness to the lives of lesbians. She asks and demands that we be responsible and responsive to one another; that we bring care, compassion, accountability, and love in the proper proportions. These are poems that help us understand the contours of sexism, homophobia, racism, and anti-Semitism. And they are poems that illuminate what we can ask from and offer one another.

Drawing on Dykewomon’s impressive body of poetry, What Can I Ask: New and Selected Poems assembles into a single volume poems from Dykewomon’s three published collections, They Will Know Me By My Teeth (Megaera Press, 1976), Fragments from Lesbos (Diaspora Distribution, 1981), and Nothing Will Be As Sweet as the Taste (Onlywomen Press, 1995), as well as a selection of newer, uncollected poems. Dykewomon continues asking questions and reaching for answers, demonstrating the power of poetry to comfort and enrage, inspire and arouse.

Elana Dykewomon is a Jewish lesbian activist, award-winning author, editor, and professor. Her first novel, Riverfinger Woman, published in 1974, was selected for The Publishing Triangle’s list of 100 best lesbian and gay novels. Best known for her Lammy winning historical novel, Beyond the Pale, Dykewomon was also awarded the 2009 James Duggins Outstanding Mid-Career Novelist’s Prize. She was the editor of Sinister Wisdom from 1987 to 1994 and currently lives in Oakland, California.

by Elana Dykewomon
Sapphic Classics 03
April 2015
200 pages
ISBN: 978-1-938334-15-3


Periscope: Poetry in Translation

Periscope is a new imprint from A Midsummer Night’s Press, devoted to poetry in translation into English. “This name reflects how, just as a periscope lets us see around corners, translation allows us to see between languages,” explains publisher Lawrence Schimel, “even if there is not always a straight line of sight, as if often the case when translating poetry, where the translator must often recreate a metaphor or meaning in the target language.”

This collection seeks to focus especially on those voices which often find it much harder to be translated, especially into English. Schimel explains that for its initial titles, Periscope has focused on women poets who have published at least two books in their own languages but have not yet had a translation into English.

According to the Translation Database compiled by translation publisher Open Letter Books, over the past two years only around 26% of the translations published in the US were by women authors. (And needless to say, poetry represents only 15-17% of translated titles in this same two-year period.)

A Midsummer Night’s Press hopes to help redress this imbalance and bring the excellent work by women poets around the globe to a wider readership through Periscope, which launches in November with three titles: One Is None by Kätlin Kaldmaa, translated from the Estonian by Miriam McIlfatrick-Ksenofontov; Anything Could Happen by Jana Putrle Srdić, translated from the Slovenian by Barbara Jurša; and Dissection by Care Santos, translated from the Spanish by Lawrence Schimel.

One Is None by Kätlin Kaldmaa

Kaldmaa_coverI left
the island the first day the sun set,
the first minute – it took a shard from my heart
to the North Sea floor. Only
there is my heart a whole. I
can hear it still.
From “Sea of Love”

Kätlin Kaldmaa’s One is None, translated into English by Miriam McIlfatrick-Ksenofontov, will dazzle readers with its frank, erotic explorations of love and despair.

Kaldmaa is a poet of grace and elegance, yet she is also playful and mischievous–whether writing about love or social responsibility.

Having herself translated many authors (and from many different languages) into Estonian, it is no surprise that Kaldmaa’s poems are global in their scope–nor that she, at the same time, breaks down notions of nationhood, in a series of poems about lovers from different countries. Through humor and love, Kaldmaa explores and illuminates what it means to be human.

Kätlin Kaldmaa is an Estonian poet, writer, translator and literary critic. She has published four collections of poetry, two books for children, an autobiographical work of non-fiction, and a novel. She has translated over 40 books into Estonian by authors such as Jeanette Winterson, Aphra Behn, Michael Ondaatje, Ali Smith, Goran Simić and Gabriel García Márquez. Her own poems have been translated into Arabic, English, Finnish, French, German, Korean, Latin, Japanese, Russian, Slovenian, and Spanish. She is the President of Estonian PEN.

One is None
by Kätlin Kaldmaa
translated by Miriam McIlfatrick-Ksenofontov
Periscope 01

ISBN-13: 978-1-938334-11-5

48 pages/perfect bound
Publication date: 1 November 2014

US: $10.95
UK: £6.99
Europe: 8,50€


Anything Could Happen by Jana Putrle Srdić

We push what deSrdic_coverprives us of light out
of our focus, heaping wobbly chairs,
unused tables, empty frames
into our guestroom. Some spaces we never
use, at least not with
each other.
From “The Dark Green Poem”

Jana Putrle Srdić’s poetry is widely published in both her native Slovenia and abroad (she’s been translated into twelve languages). Anything Could Happen is the first collection of work in English.

This sampling of poems from her first three collections shows off her range of subjects and language–work that is sometimes dark, sometimes playful, but always reveals her astute and acerbic eye on culture and, especially, relationships.

Jana Putrle Srdić (1975, Ljubljana) is a poet, art film reviewer, and translator of poetry who lives in Ljubljana, where she works as a visual art producer. She has published three collections of poems to date, and also translates poetry from English, Russian, and Serbian, including collections by Robert Hass, Sapphire, Ana Ristović, and other authors.

Anything Could Happen
by Jana Putrle Srdić
translated by Barbara Jurša
Periscope 02

ISBN: 978-1-938334-13-9

48 pages/perfect bound
Publication date: 1 November 2014

US: $10.95
UK: £6.99
Europe: 8,50€


Dissection by Care Santos

Santos_coverIf you’ve reached here
and you’re still breathing
you’ve already paid for everything you’ve done.

While best-known for her prose, award-winning novelist Care Santos has also published one collection of poems: Dissection won the Carmen Conde Prize in 2007 and appears here in English translation for the first time.

In poems filled with astute and acerbic observations, Santos mercilessly dissects her own life to cut to the quick of what it means to be a woman–and in love–in the modern world.

Often turning to humor and self-deprecation to expose the flaws in her relationships–or perhaps in all relationships?–these poems are sure to resonate for all readers who have ever (nervously, joyously, selflessly) given their heart to another.

Care Santos is one of Spain’s most versatile and prolific writers. Writing in both Catalan and Spanish, and for both adults and young readers, she is the author of over 40 books in different genres, including novels, short story collections, young adult and children’s books, etc. Her most recent adult novel, Desig de xocolata, won the 34th Ramon Llull Prize. Her work has also been translated into Basque, Galician, French, German, Greek, Hebrew, Italian, Korean, Lithuanian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Swedish, as well as English. She lives with her family in Mataró, Barcelona.

by Care Santos
translated by Lawrence Schimel
Periscope 03

ISBN-13: 978-1-938334-12-2

56 pages/perfect bound
Publication date: 1 November 2014

US: $11.95
UK: £7.50
Europe: 9.00€


When I Was Straight by Julie Marie Wade

Wade_cover“When I Was Straight”

I did not love men as I do now.
I loved them wincing & wanting to please.
I loved them trying too hard.

“Julie Marie Wade’s lush post-confessional poems are unabashed in their desire, tentative then bold in their knowledge. They’re sparkly talismans to transform and transport us, delicacies with creamy insides to fill us up. WHEN I WAS STRAIGHT is a profound ‘before and after’ examination of the self, complete with cultural and family commentary—delightful, heartbreaking, magic and real stories with a multitude of prepositions to guide us: a gifted young poet’s coming to, coming out, coming jubilantly back into self. ”
—Denise Duhamel and Maureen Seaton

Julie Marie Wade is the author of Wishbone: A Memoir in Fractures (Colgate University Press, 2010; Bywater Books, 2014), winner of the Lambda Literary Award in Lesbian Memoir; Without: Poems (Finishing Line Press, 2010); Small Fires: Essays (Sarabande Books, 2011); Postage Due: Poems & Prose Poems (White Pine Press, 2013), winner of the Marie Alexander Poetry Series; and Tremolo: An Essay (Bloom Books, 2013), winner of the Bloom Nonfiction Chapbook Prize. She is a member of the creative writing faculty at Florida International University.

by Julie Marie Wade
Body Language 11

ISBN-13: 978-1-938334-08-5

Poetry/Lesbian Studies
48 pages/perfect bound
Publication date: March 15, 2014

US: $10.95
UK: £6.99
Europe: 8,50€


This Life Now by Michael Broder

Broder_coverOnce we had shared—
          razors, toothbrush, a blanket,
     like sea and air share the horizon,

     reflecting, penetrating each other,
each better suited to any given thing,

From “Words and Things”

“Michael Broder’s moving and lucid poems have heart, music, audacity—and they give a quiet, lasting pleasure, like an ancient Greek torso reshaped for the space age. This Life Now is full of salt, sex, TV, and other riveting varieties of poised explosiveness, to which his lucky reader blissfully surrenders.”
—Wayne Koestenbaum

“Dare I confess that this wise and sassy and heartbreaking collection made me scour YouTube for past episodes of Buffy the Vampire Slayer? Such are the subtle, ethereal, and playful gifts of Michael Broder’s poems that a reader won’t want to miss any allusion. No matter how bittersweet or fleeting, these poems, which span more than thirty-years of an emerging queer consciousness, chart an unflinching poetics for the missing and unaccounted for. The book makes so many foundational moments and episodes of a thriving culture reappear and cohere, with such grim acceptance and celebration, that it takes our breath away.”
—Peter Covino

Michael Broder holds a BA in Comparative Literature from Columbia University, an MFA in Creative Writing from New York University, and a PhD in Classics from The Graduate Center of The City University of New York. His poems, essays, and reviews have appeared in BLOOM, Court Green, Columbia Poetry Review, Painted Bride Quarterly, Classical World, and other journals. He has taught at City University of New York (Brooklyn College, Hunter College, Queens College, York College, and the Graduate Center), Montclair State University, and The University of South Carolina. This is his first collection.

by Michael Broder
Body Language 12

ISBN-13: 978-1-938334-09-2
Poetry/Gay Studies

56 pages/perfect bound
Publication date: March 10, 2014

US: $13.95
UK: £8.50
Europe: 10€


Living as a Lesbian by Cheryl Clarke

Clarke_coverCheryl Clarke’s Living as a Lesbian is a groundbreaking paean to lesbian life. Filled with sounds from her childhood in Washington, DC, the riffs of jazz musicians, and bluesy incantations, Living as a Lesbian sings like a marimba, whispering “i am, i am in love with you.” Evoking her years of literary and political activism with anger, passion, and determination, Clarke mourns the death of Kimako Baraka (“sister of famous artist brother”), celebrates the life of Indira Gandhi, and chronicles all kinds of disasters—natural and human-made.

The world is large in Living as a Lesbian but also personal and intimate. These poems are closely observed and finely wrought, with Clarke’s characteristic charm and wit shining throughout. In 1986, Living as a Lesbian captured the vitality and volatility of the lesbian world; today, in a world both changed and unchanged, Clarke’s poems continue to illuminate our lives and make new meanings for Living as a Lesbian.

by Cheryl Clarke
Sapphic Classics 02
January 2014
245 pages
ISBN: 978-1-938334-06-1

Crime Against Nature by Minnie Bruce Pratt

Pratt_coverSimple, like turning a page, to say Write
what happened, but this means a return
to the cold place where I am being punished.
Alone to the stony circle where I am frozen,
the empty space, children, mother, father gone,
lover gone away. There grief still sits
and waits, grim, numb, keeping company with
anger. I can smell my anger like sulfur-
struck matches.

From “Justice, Come Down”

Minnie Bruce Pratt’s Crime Against Nature was the 1989 Lamont Poetry Selection from the Academy of American Poets, which recognizes a poet’s second collection of poetry. Crime Against Nature has been long out of print, until now. This new edition includes an introduction by Julie R. Enszer, a new afterword by Pratt, a reprint of Pratt’s speech at the Lamont award ceremony, photographs of Pratt and her family, and a bibliography.

by Minnie Bruce Pratt
Sapphic Classics 01
April 2013
245 pages
ISBN: 978-1-938334-04-7

Deleted Names by Lawrence Schimel

Deleted_Names_cover                                       …There is

no gap on the shelves:
other books have filled its space.

Other men have filled your space
in my bed.

From “Metonymy”

Mournful, playful, witty and wise, the poems in Deleted Names showcase Lawrence Schimel’s poetry at its best: reflecting on contemporary gay life. Widely published in periodicals and frequently reprinted in anthologies, at long last these poems are available in a single volume. Deftly mixing free and formal verse (especially villanelles and sestinas, often in variant forms), Schimel’s work distills crystalline moments from everyday experiences. Whether filled with longing and loss or celebrating sex or romance, the poems of Deleted Names will resonate with readers of all orientations.

Lawrence Schimel writes in both Spanish and English and has published over 100 books as author or anthologist, including the poetry collections Desayuno en la cama (Egales) and Fairy Tales for Writers (A Midsummer Night’s Press). His poems have appeared in diverse periodicals, ranging from The Christian Science Monitor to Physics Today to Gay Scotland, and have been widely anthologized, including in Gay Love Poetry, Neil Gaiman’s The Sandman: The Book of Dreams, Chicken Soup for the Horse-Lover’s Soul 2, and The Random House Treasury of Light Verse. He has won the Lambda Literary Award (twice), the Spectrum Award, and the Independent Publisher Book Award, among other honors. He divides his time between Madrid and New York City.

by Lawrence Schimel
Body Language 10
ISBN-13: 978-1-938334-03-0
ISBN-10: 1938334035
Poetry/Gay Studies
40 pages/perfect bound
Publication date: 15 March 2013
US: $10.95
UK: £6.99
Europe: 8,50€

Fortunate Light by David Bergman

Bergman_cover                    …But happiest

of all must be this fortunate light
that tonight has, through open windows,
fallen on the closed lids of the one
who lies asleep and still beside me.

From “The Fortunate Light”

Each poem in Fortunate Light is an exquisite construction: sharply observed, carefully written, transcendent, and transformative. Bergman is one of our best poets, working at the height of his powers. As poetry editor for The Gay and Lesbian Review Worldwide, Bergman has helped innumerable queer poets find an audience for their work, but his real gift to readers, however, is his own poetry. Bergman’s poems alternate between tenderness and sexuality, nostalgia and humor, delight and surprise. Fortunate Light will captivate Bergman’s current fans and win him many more.

David Bergman‘s previous poetry titles include Heroic Measures (Ohio State University Press) and The Care and Treatment of Pain (Kairos Editions). He won the the George Elliston Poetry Prize for his poetry collection Cracking the Code and the Lambda Literary Award for his anthology Men on Men 2000. His poems have appeared in The Paris Review, The New Republic, Poetry, and The Yale Review, among other journals. He is Professor of English & Cultural Studies at Towson University in Maryland.

by David Bergman
Body Language 09
ISBN-13: 978-1-938334-02-3
ISBN-10: 1938334027
Poetry/Gay Studies
40 pages/perfect bound
Publication date: 15 March 2013
US: $ 10.95
UK: £6.99
Europe: €8.50

What If What’s Imagined Were All True by Roz Kaveney

Kaveny_2012aWe are all Orpheus. We try to get

back loves we lost. We fight our way through Hell,
singing to our regrets. We might as well
accept that love is done, and just forget

because it is the act of looking back
that loses things.

From “Orpheus”

Magic, aliens, nightmares, and dreams are among the many muses that have inspired Roz Kaveney’s poetry. What If What’s Imagined Were All True brings together a sampling of her poems with mythical, fantastical or science fictional concerns, and also features two sonnet sequences: one retelling the Orpheus legend and one exploring the worlds of Steampunk.

Roz Kaveney is a middle-aged trans woman living and working in London as a writer, critic, and activist. A regular contributor to The Independent, The Guardian and the Times Literary Supplement, she is the author of many books on popular culture, including Reading the Vampire Slayer, Teen Dreams: Reading Teen Film and Television from ‘Heathers’ to ‘Veronica Mars’, Superheroes! Capes and Crusaders in Comics and Films, and From Alien to the Matrix: Reading Science Fiction Film. She was a co-founder of the Midnight Rose Collective, whose other members included Neil Gaiman, Alex Stewart, and Mary Gentle, which produced shared world anthologies including Temps, Villains!, and The Weerde. She has also edited Tales from the “Forbidden Planet” and More Tales from the “Forbidden Planet”. She recently published her first novel, Rituals.

by Roz Kaveney
Fabula Rasa 05
ISBN-13: 978-1-938334-01-6
ISBN-10: 1938334019
Poetry/Science Fiction/Fantasy
64 pages/perfect bound
Pub date: 15 November 2012
US: $14.95

Dialectic of the Flesh by Roz Kaveney

Kaveny_2012bThe day you change, like any other day,
is sunny or is rainy. You get up
and put your new clothes on, and brush your hair
and put that on as well. Your breasts are sore–
they still have stitches. And you drink your tea
like any other day, the day you change.

From “23”

Dialectic of the Flesh brings together Roz Kaveney’s poems on queer and trans experience, poems which run the gamut of emotions, from exuberant and witty celebrations of the joy of sex to elegies of murdered friends, written for Transgender Day of Remembrance. This collection showcases Kaveney’s versatility, including both her carefully-constructed formal work as well as free verse poems, and also features two ambitious long poems: a commemoration of Stonewall and a poem addressed to her younger male self from her adult female present.

Roz Kaveney is a middle-aged trans woman living and working in London as a writer, critic, and activist. A regular contributor to The Independent, The Guardian and the Times Literary Supplement, she is the author of many books on popular culture, and recently published her first novel, Rituals. She helped found Feminists Against Censorship and is a past deputy Chair of Liberty (The National Council for Civil Liberties). She was also active in the Oxford Union debating society, the Gay Liberation Front, and Chain Reaction, a dyke SM disco she helped run in the 80s. “I was reared Catholic but got over it, was born male but got over it, stopped sleeping with boys about the time I stopped being one and am much happier than I was when I was younger.”

by Roz Kaveney
Body Language 08
ISBN-13: 978-1-938334-00-9
ISBN-10: 1938334000
Poetry/Transgender/Queer Studies
64 pages/perfect bound
Pub date: 15 November 2012
US: $14.95

The Last Selchie Child by Jane Yolen

selchie_cubiertas.inddMy father’s stories
were tightly held.
He was stingy
with the past,
coining what
he could not remember,
parceling out the rest
with the cautious philanthropy
of a miser.

From “Family Stories”

Magical transformations, enchanted mirrors, talking animals, familiar tales in unfamiliar guises, all these and more are found in the pages of The Last Selchie Child. Retellings of archetypal myths and fairy tales and the nature of storytelling itself are explored in this new collection of poems by Jane Yolen.

Jane Yolen has been called the Hans Christian Andersen of America and the Aesop of the twentieth century. She has published over 300 books, for children and adults, and her writing has won the Caldecott Medal, two Nebula Awards, two Christopher Medals, the World Fantasy Award, three Mythopoeic Fantasy Awards, the Golden Kite Award, the Jewish Book Award, the World Fantasy Association’s Lifetime Achievement Award, and the Association of Jewish Libraries Award, among many others. Her most recent poetry collections for adults include Things to Say to a Dead Man (Holy Cow Press), The Radiation Sonnets (Algonquin), and the forthcoming Ekaterinslav (Holy Cow Press). She divides her time between Massachussetts and Scotland.

by Jane Yolen
Fabula Rasa 04
ISBN-13: 978-0-9794208-9-4
ISBN-10: 0-9794208-9-X
Poetry/Fairy Tales
66 pages/perfect bound
Pub date: 15 May 2012
US: $14.95

Milk and Honey: A Celebration of Jewish Lesbian Poetry

Milk_&_Honey_coverIn this land of Milk & Honey, poems flow. Contemporary Jewish, lesbian poets address an array of experiences – relationships between and among women, family relationships, politics, solitude, ethical responsibilities, history, solidarity, and community.

Milk & Honey features beloved poets like Ellen Bass, Robin Becker, Elana Dykewomon, Marilyn Hacker, Eleanor Lerman, Joan Nestle, Lesléa Newman and Ellen Orleans, as well as new and emerging voices.

With language and imagery that moves from the sensual and political to the tender and serene, Milk & Honey explores the vibrant, complicated, exhilarating experience of being Jewish and lesbian—or queer—in the world today.

Julie R. Enszer’s first book of poems is Handmade Love (A Midsummer Night’s Press). She has published also published the chapbook Sisterhood (Seven Kitchens Press). She has an MFA from the University of Maryland and is enrolled currently in the PhD program in Women’s Studies at the University of Maryland.

edited by Julie R. Enszer
Body Language 07
ISBN-13: 978-0-9794208-8-7
ISBN-10: 0-9794208-8-1
Poetry/Lesbian Studies/Jewish Studies
86 pages/perfect bound
Pub Date: 1 September 2011
US: $14.95
Europe: €11

Fairy Tales in Electri-City

Block_coverthe fairies came to her yellow house
with orchids and sparkling lemonade
they sat in her living room and wrote with her lightning
and though she was happy
she wept because something was still missing

From “Fairy Tales in Electri-city”

Elves and centaurs, nymphs and fauns inhabit this new collection of magical, erotic poems about a girl yearning for and searching for love in present-day Los Angeles.

Francesca Lia Block has described her work as “contemporary fairy tales with an edge,” where the real world and its trouble find solace through the magic of creative expression and love. She has received numerous honors, including the Margaret A. Edwards Lifetime Achievement Award and the Phoenix Award, as well as citations from the American Library Association, The New York Times Book Review, and School Library Journal. Her many previous titles include the bestselling Weetzie Bat series (HarperCollins), the erotic fairy tale collection Nymph (Circlet), poetry collections How to (Un) Cage a Girl (HarperCollins) and Open Letter to Quiet Light (Manic D), and the mythological dating guide Wood Nymph Seeks Centaur (Bloomsbury), among many others. She lives in Los Angeles.

by Francesca Lia Block
Fabula Rasa 03
ISBN-13: 978-0-9794208-7-0
ISBN-10: 0-9794208-7-3
Poetry/Fairy Tales
80 pages/perfect bound
Pub Date: 1 March 2011
US: $13.95


MUTE_cubiertas.inddDo not be afraid of your face.
Move into a beam of light
in the bar.  Smile openly.
Watch his hands move
quicker than strobe lights
as he surveys the crowd with his friends.
Do not think of how hard
it might be to have a casual

From “How to Fall for a Deaf Man”

Silence is always a powerful statement, but even more so in the hands of Raymond Luczak, who demonstrates in his third collection what it’s like to navigate between the warring languages of confusion and clarity. As a deaf gay man in the hearing world, he lends an unforgettable voice to his reality of ache and loss beyond the inadequate translation of sound.

Raymond Luczak is the author or editor of more than ten books, including Assembly Required: Notes from a Deaf Gay Life (RID Press) and Eyes of Desire 2: A Deaf GLBT Reader (Handtype Press).  His novel Men with Their Hands won first place in the Project: QueerLit 2006 Contest.  A playwright and filmmaker, he lives in Minneapolis, Minnesota.

by Raymond Luczak
Body Language 06
ISBN-13: 978-0-9794208-6-3
ISBN-10: 0-9794208-6-5
Poetry/Deaf Studies/Gay Studies
64 pages/perfect bound
Pub Date: 1 April 2010
US: $11.95

Handmade Love

HANDMADE_cubiertasOK.inddI believe that there are two kinds of love in this world:

inherited and handmade. Yes, we inherit love
but my people, my people make love by hand.

From “Handmade Love”

In her first collection, Julie R. Enszer offers poems that are as unabashedly erotic as they are unabashedly feminist. Whether responding to queer cultural icons, fantasizing about sex, or mourning illness and loss, these poems are sweet and sultry, fierce and tender. From demonstrations on the streets to bedroom romps, these smart and sexy poems interweave narrative and lyrical moments with the political and the sensuous. Handmade Love renders a world that delights in the lives of gay, lesbian, bisexual, and transgender people and tells queer life stories sublimely and generously.

Julie R. Enszer has published poems in Room of One’s Own, Long Shot, Feminist Studies, Bridges, So to Speak, Suspect Thoughts, Windy City Times, and many other journals. She has a MFA in poetry from the University of Maryland and is working on her PhD in Women’s Studies.

by Julie R. Enszer
Body Language 05
Poetry/Lesbian Studies
64 pages/perfect bound
Pub Date: 1 April 2010

Fortune’s Lover: A Book of Tarot Poems

Pollack_coverSometimes she imagines she’s somewhere else,
on a camel, traveling by pricks of light–
or regurgitating webs from a swollen belly–
or hanging from a hook
in her sister’s meat locker,
on the other side of seven doors.

From “High Priestess”

The Early Renaissance game of Tarot inspired poetry centuries before it was used for fortune telling. The poems in Fortune’s Lover do not explain the Tarot so much as spin off from it. From accounts of a master class on the Fool that led to the author inadvertently putting into practice the grace they’d just learned about to an insane Merlin predicting three forms of death for the same boy, from a princess who learns never to look to any man to protect or fight for her to a High Priestess locked in her temple of silence, these poems are infused with a wisdom based not so much in finding the right answers as in asking the right questions.

Rachel Pollack is the author of thirty books of fiction and non-fiction, which have been published in fourteen languages, including: 78 Degrees of Wisdom, The Body of the Goddess, and Tarot Of Perfection.  Her books have won the World Fantasy Award, the Arthur C. Clarke Award, and the COVR Award. She is also a visual artist, the creator of The Shining Tribe Tarot. She teaches in the MFA program at Goddard College.

by Rachel Pollack
Fabula Rasa 02
48 pages
Pub date: May 2009.
ISBN-13: 978-0-9794208-4-9
ISBN-10: 0-9794208-4-9
US: $9.95
Europe: €7
UK: £6

Banalities by Brane Mozetič

Mozetic_coverFifty powerful and unsettling untitled poems make up this mesmerizing collection by distinguished Slovenian writer Brane Mozetič, translated by Elizabeth Zargi and Timothy Liu. In these poems, Mozetič confronts meaninglessness and pleasure, melancholy and excitement, often focusing on the pain we inflict on one another and especially the pain we inflict on ourselves.

Born in Ljubljana, Brane Mozetič has published twelve volumes of poetry, two novels, and a short story collection. He has translated numerous authors from the French including Rimbaud, Genet, Foucault, Guibert, Dustan, Cliff, and Brossard. His books in English include Butterflies (Spuyten Duyvil) and Passion (Talisman House) and the forthcoming novel Lost Story (Talisman House). In English his poems have appeared in Poetry International, Talisman, Transcript, Verse, Prague Literary Revue, Chroma, and elsewhere.

by Brane Mozetič
Body Language 04
translated by Elizabeta Zargi and Timothy Liu
ISBN-13: 978-0-979208-3-2
ISBN-10: 0-9794208-3-0
Poetry/Eastern Europe/Gay & Lesbian
32 pages/perfect bound
Pub Date: 1 December 2008
Price: $10.95

This Is What Happened in Our Other Life

Obejas_coverThe first time I was inside a woman,
I was confused.
I didn’t recognize her, or myself.
I thought I was swimming, but in air.
Maybe flying, underwater.

From “Legacies”

At last, the first collection of poems from the Pulitzer Prize and Lambda Literary Award winning Cuban-American author Achy Obejas!

The poems in This Is What Happened In Our Other Life form a handbook of desire, navigating a course through the often-rocky landscapes of loving and living, while also charting the complexities of identity as the author explores her relationship to her lovers, her roots, her history, herself.

As in her novels, Obejas’ poems are often concerned with memory–the physical memories of the body, the ache of wanting–and of finding a way home again.

Achy Obejas is the author of the novels Days of Awe (Ballantine) and Memory Mambo (Cleis) and the short story collection We Came All the Way From Cuba So You Could Dress Like This? (Cleis.). She is also the editor and translator of Havana Noir (Akashic). She received an NEA Fellowship in Poetry in 1986.

by Achy Obejas
Body Language 01
ISBN-13: 978-0-9794208-2-5
ISBN-10: 0-9794208-2-2
Poetry/Latina Studies/Lesbian Studies
32 pages, perfect bound
Pub Date: November 2007
U.S.: $6.95
Canada: $7.95
Europe: €4.95
UK: £3.50
Aus: $8.50

The Good-Neighbor Policy

Murder and innocence,
Edgar Award-winner
    Ardai disturbs
Readers of mysteries
With this new story of
    Death in the ‘burbs.

Charles Ardai, author of Little Girl Lost and Songs of Innocence and founder of the celebrated Hard Case Crime imprint, brings new meaning to “poetic justice” in his latest foray into crime writing. For crippled octogenarian Perseus Algernon, his binoculars let him escape from his own home–and thrust him into a deadly game of lust and greed. When a violent murder takes place next door, only Algernon’s word can confirm the innocence of a beautiful young woman. Reliable authorities corroborate the details, but Deputy Hennessy has his doubts about the story this Good Samaritan tells. Does being neighborly extend to covering up the truth about murder?

by Charles Ardai
ISBN-13: 978-0-9794208-1-1
ISBN-10: 0-9794208-1-4
32 pages, perfect bound
Pub Date: September 2007
U.S.: $6.95
Canada: $7.95
Europe: €4.95
UK: £3.50
Aus: $8.50

Fairy Tales for Writers

Schimel_2007_coverFairy Tales for Writers holds up a magic mirror to the joys and struggles of the creative process and the writing life, reflecting them through the lens of the powerful archetypes of these formative stories.

In these pages the reader will find:

  • the new writer who encounters a wolf along the path to publication;
  • that member of a writing workshop who always needs to be the fairest of them all;
  • a writer who gives up her voice for love;
  • and even that shy, anonymous author who slips away before the end of the reading, but is nonetheless tracked down at last by an editor who wishes to publish her work.

Because sometimes there is a happy ending, even in publishing. Everyone who has ever felt lost in the deep, dark forest of the publishing world will find resonance in these cautionary tales.

by Lawrence Schimel
Fabula Rasa 01
ISBN-13: 978-0-9794308-0-1
ISBN-10: 0-9794208-0-6
32 Pages, perfect bound
Pub date: June 2007
US: $6.50
Canada: $7.50
Europe: €4,95
UK: £3.50
Australia: $7.95